terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Expressão de comparação


Les Expression de la comparation

clicar na imagem

Expressões de causa

Les Expression de la cause

Quando a expressão faz de conjunção, ligando duas frases, aplica-se o:
Comme (início de frase) Parce que, car

Quando a expressão é uma locução prepositiva, antes de substantivo, aplica-se:
à cause de... se for negativo
grâce à... se for negativo

Argent de poche

A Semanada é o equivalente em Português a "argent de poche"

Isto é um problema que assombra os jovens

Les jeunes gaspillent son argent dans vêtements et sucreries.
Argent-Dinheiro
Billet-Nota
Pièce-Moeda
Gagner-Ganhar
Recevoir- Receber
Gaspiller-Desperdiçar
Dépenser-Despensar
Economiser-Poupar
Porte-monnaine-Porta-Moedas
Tirelire-Mialheiro
Portefeulle-Carteira
Cheque-Cheque
Carte Bancaire-Cartão Multibanco
Distributeur Automatique-Multibanco

quinta-feira, 14 de janeiro de 2010

La Mode

LA MODE
Dans mon collège


Dans mon collège ca n’est pas mode. Les vêtements des élèves ne sont pas dans la mode mais ils ne sont pas complètement démodés parce que quelque élève sont sportives ou décontracté. Touts les élèves porte jeans bleu et basket (pour les garçons). Les élèves ne port pas jogging parce que c’est interdite dans mon collège. Les élèves ne porte pas vêtements classique, coquette ou chics. Il faut n’être pas démodé parce que les élèves démodé n’ont pas beaucoup de amis. Les personés dissent que les vêtements ne sont pas important mais elles sont très importants pour la vie social de les élèves.


Les types de mode

Décontracté

Classique

Coquette

Chic

Sixties

Les Vêtements

Blouson - Blusão
Pantalon - Calças
Chaussures - Sapatos
Short - Calção
Chaussettes - Meias
Echarpe - Cascol
Lunettes - Óculos
Tee-shirt - T-shirt
Chemise - camisa
Chapeau - Boné
Jupe - Saia
Robe - Vestido
Baskets - Ténis
Veste marron - Blusa
Chemisier jaune - Camisa de mulher
Jean - Calças de ganga
Jogging - Fato de Treino

quarta-feira, 6 de janeiro de 2010

Regiões:

Nord-Pas-de-calais
Picardie
Île-de-France
Lorraine
Alsace
Normandie
Bretagne
Pays de la Loire
Centre
Champagne-Ardenne
Bourgogne
Franche-Comité
Poitou-Charentes
Limousin
Auvergne
Rnône-Alpes
Aquitain

Cerveja
Midi-Pyrénés
Languedoc-Roussillon
Prvence-Alpes-Côted’Azur
Corse

Torre-Eiffel

Enchidos
Queijo/Ostras
Leite
Uvas / Vinho
Perfume
Champanhe (correspondente ao nosso espumante)
Mostarda
Uvas
Perfumes
Chá
Turismo
Queijo/Torismo
Uvas / Vinho / Turismo / Pecuária (patos)
Queijo / Turismo

Turismo / Perfume

Turismo

Expressões: les salutations

Bonjour ……………………. Bom dia, Boa tarde
Bonne nuit ………………… Boa noite
Salut ……………………….. Olá
Aurvoir …………………….. Adeus

Alfabeto:


http//lexiquefle.free.fr/alpha.swf



Apresentação:
Présentation



Ex: Saudação + Eu + verbo “s’appeller” + nome.
Eu + verbo “être” + nacionalidade + eu + verbo “avoir” + idade.
Eu + verbo “habite” + Morada (localidade).

Salut, Je m’appelle Luís.
Je suis portugaise et j’ai 13 ans.
J’habite à Paris.




Conjugar 1º grupo (regular) :

(Ex : parler , falar)
Je (eu) Parle
Tu (tu) Parles
Il / Elle / On (Ele /Ela / A gente) Parle
Nous (Nós) Parlons
Vous (Vós) Parlez
Ils / Elles (Eles / Elas) Parlent

Nos verbos acabados em “er” as conjugações são as anteriores.


Alguns verbos irregulares:


Arvoir (Ter)
J’* (eu) ai
Tu (tu) as
Il / Elle / On (Ele /Ela / A gente) a
Nous (Nós) avons
Vous (Vós) avez
Ils / Elles (Eles / Elas) ont
* O apostrofe está no lugar do “e” porque forma verbal correspondente começa em vogal ou “h”.

Être (Ser)
Je (eu) suis
Tu (tu) es
Il / Elle / On (Ele /Ela / A gente) est
Nous (Nós) sommes
Vous (Vós) êtes
Ils / Elles (Eles / Elas) sont

Nacionalidades:

A seguinte tabela mostra algumas formas de passar de países para nacionalidades:

- ais -ien -ois -e
Anglaterre
Anglais Australie
Australien Suéde
Suédois Belge
Belge
Irlande
Irlandais Brésil
Bresilien Chine
Chinois Russie
Russue

Há duas formas de passar de nacionalidades masculinas para femininas:

Espagnol Espagnole Acrescentar “e” para passar a feminino.
Tunisien Tunisienne Quando a terminação é em “ien” acrescenta-se “ne”.

Mas há casos irregulares como Gréc que passa a Grécque porque se fosse acrescentado um “e” ficaria Gréce que é o nome do país.



Números:



0 Zero 11 Onze
1 Un 12 Douze
2 Duex 13 Treze
3 Trois 14 Quatorze
4 Quatre 15 Quinze
5 Cinq 16 Seize
6 Six 17 Dix-sept
7 Sept 18 Dix-huit
8 Huit 19 Dix-neuf
9 Neuf 20 Vingt
10 Dix

21 vinght et un 70 soixsante-dix 91 quatre-vinghts-onze
22 vinght-deux 71 soixsante et onze 100 cent
30 trente 72 soixante douze 200 deux cents
40 quarente 80 quatre vinghts 202 deux cent deux
50 cinquante 81 quatre vinghts-un 1000 mille
60 soixante 90 quatre-vinghts-dix



Vocabulário:

Habiter - morar
S’appeler - chamar-se
Jouer - tocar / jogar / brincar
Demi - meio
Aimer - gostar
Avec - com
Garçon - rapaz
Fille - rapariga
Mon - meu / minha
Foot - futebol
Sortir - sair
Discuter - discutir
École - escola
Roller - patins
Animaux - animais





Interrogativa:

Em francês há três formas de fazer a interrogativa:

Português
A frase ? Será que Inversão do sujeito
O João está em Lisboa. O João está em Lisboa? Será que o João está em Lisboa? ------------------------
Ela tem catorze anos. Ela tem catorze anos? Será que ela tem catorze anos? ------------------------
Ele tem três cães. Ele tem três cães? Será que ele em três cães? ------------------------
Francês
La phrase ? Est-ce que Iversion du sujet
Jean est à Lisboa. Jean est à Lisboa? Est-ce que Jean est à Lisboa? Est-Jean à Lisboa ?
Elle a quatorze ans. Elle a quatorze ans? Est-ce qu’elle a quatorze ans? A-t-elle quatorze ans?
Il a trois chiens. Il a trois chiens? Est-ce qu’il a trois chien? A-t-il trois chiens?


Os artigos definidos:

Le - no masculino Ex.: Le garçon.
La - no feminino Ex. : La fille.
L’ - seguido de vogal ou “h” Ex.: L’ école.
Les - no plural Ex.: Les étudiants.

Negativa :
Em francês a negativa é formada do seguinte modo:

Sujeito + ne + verbo + pas + etc.

Em francês a expressão da negativa é “ne … pas” sendo que entre as duas há o verbo.

Ex.: Je ne suis pas français.
Tu n’aimes pas foot.
On n’habite pas à Sintra.


Vocabulário :

Caracterização :

Amoureux - apaixonado
Distrait - distraído
Timide - tímido
Frileux - receoso
Sportif - desportista
Sympathique - simpático
Gai - feliz
Amusant - divertido
Ennuyeux - aborrecido
Extroverti - extrovertido
Courageux - corajoso
Solitaire - solitário
Nerveux - nervoso
Romantique - romântico
Sociable - sociável


Gostos:

Faire de la magie - fazer magia
Lire - ler
Les aventures - as aventuras
La géographie - a Geografia
Jouer des tours - jogar à vez
La musique - a música
Les acrobaties - as acrobacias
La peinture - a pintura
Les animaux - os animais
Manger - comer
Les maths - a matemática
Le bricolage - a bricolage
Chocolat - chocolate
Les fruits - as frutas
La lasagne - a lasanha
Les hamburgers - os hambúrgueres
La télé - a televisão
Le chien - o cão
Le chat - o gato
L’oiseau - o pássaro
Le hamster - o hamster
Le cinéma - o cinema
La B.D. - a B.D.


O feminino:

O feminino é formado, normalmente, acrescentando um “e” ao masculino.
Exp.: petit - petite
Mas nem sempre é assim, como demonstra a seguinte tabela:
Feminino
Terminação Exemplo
“e” – invariável, não se altera Triste / triste
“er” – fica “ère” Premier / première
“(ie)n” – fica “(ie)nne” Italien / italienne mas não e obrigatório acabar em “ien” exemplo é mignon - mignonne
“f” – fica “ve” Sportif / sportive
“l” - fica “lle” Gentil / gentille
“eur” – fica “euse” Menteur / menteuse
“eux” – fica “euse” Curieux / curieuse
Outros casos: beau – belle; doux – dounce; blan – blanche; garçon – fille; home - femme
O plural:

O plural é normalmente formado acrescentando-se um “s” ao singular.
Quando o masculino acaba em “s” ou “x” não se muda.

A família:

Les parents – os pais:
• Le père – o pai
• La mère – a mãe
Les grand-parents – os avós:
• Le grand-père - o avô
• La grand-mère - a avó
Les enfants - os filhos:
• Le fils - o filho
• La fille - a filha
Les petit enfants - os netos:
• Le petit-fills – o neto
• La petit-fille – a neta

Le frére – o irmão La soeur - a irmã
L’oncel – o tio La tante – a tia
Le cousin – o primo La cousine – a prima
Beau-frére – cunhado Belle-souer – cunhada
Neveu – sobrinho Niéce – sobrinha
Gendre/Beau-fils – genro Belle-fille – nora
Também
Avô - Papi
Avó - Mamie
Pai - Papa
Mãe - Maman
Tio - Tonton
Tia - Tata

Os possessivos:

Em português os possessivos são determinantes, mas em francês são adjectivos. Os pessossevos são :

Mon
Ma
Mes

ton
ta
tes

son
sa
ses

Quando a palavra que vem depois do determinante possessivo começa com vogal ou «h» mudo, recorre~se ao masculino (ex. Mon ami).



A escola:

Organização do ensino:

L’école maternelle

3 – 5

L’école primaire

C.M. 2
C.M.1
C.E. 2
C.E. 1
Cours Prep.

Collège

3éme
4éme
5éme
6éme


Terminal
1er
2éme




L’emploi du temps – Horário

Mon emploi du temps :
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi
8 :45 – 9 :30 Portugais Histoire SVT Anglais Géographie
9 :35 – 10 :20 Français Anglais EPS Religion
10 :40 – 11 :25 Arts plastiques Études dirigées Informatique Mathématiques
11 :30 – 12 :15 EPS Technologie Théâtre
Projet
12 :20 – 13 :30 Repas
13 :35 – 14 :20 Technologie Théâtre
Géographie Mathématiques Histoire Physique
14 :35 – 15 :20 Projet SVT Physique Français Portugais Études dirigées
15 :25 – 16 :10 Mathématiques SVT Physique Éducation civique
16 :20 – 17 :05 Portugais





Matières – Disciplinas

Portugais : Português
Français : Francês
Arts Plastique : Arte Plástica
Technologie : Educação Tecnológica
Théâtre : Teatro
Project : Área de Projecto
Mathématiques : Matemática
Histoire : História
Anglais : Inglês
Études dirigées : Estudo Acompanhado
EPS : Educação Física
Géographie : Geografia
SVT : Ciências Naturais
Physique : Física
Informatique : Informática
Religion : E.M.R.C.
Éducation civique : Educação Cívica
Education musicale : Educação Musical
Vie de classe : Vida da Turma
Travaux manuels : Trabalhos manuais
Chimie : Química
Espagnol : Espanhol

Algumas diciplinas foram adaptadas, não existem em França.

Objets scolaires:

Compas - Compasso
Cartable - Mochila
Cahier - Caderno
Calculatrice - Calculadora
Ciseaux - Tesoura
Stylo - Caneta
Colle - Cola
Livre - Livro
Règle - Régua
Gomme - Borracha
Crayons - Lápis
Trousse - Estojo
Dictionnaire - Dicionário
Ordinateur - Computador







Vocabulaire – Vocabulário

Dans - No
Matin - Manhã
Cours - Aulas
Récréation - Recreio
Déjeuneur - Almoço
Règlement - Regulamento
Strict - Estrito
Il faut porter - Ele tem de vestir
Interdit - Proibido
Fumer - Fumar
Autres - Outros
Parce que - Porque
Agréable - Agradável
S’amuse - Divertir-se
Comme - Como
Bien sûr - Claro
EPS - Educação física e desportiva
Surtout - Sobertudo
Aujourd’hui - Hoje
Lettre - Carta



Les heures:

5.00 – Il est cinq heures


São horas


Verbos: lire, écrire, faire et Apprendre:

Lire (Ler) Écrire (Escrever) Faire (Fazer) Apprendre (Aprender)

Je lis J’écris Je fais J’apprends
Tu lis Tu écris Tu fais Tu apprends
Il lit Il écrire Il fait Il apprend
Nous lisons Nous écrivons Nous faisons Nous apprenons
Vous lisez Vous écrivez Vous faites Vous apprenez
Ils lisent Ils écrivent Ils font Ils apprennent

Actividades de fim de semana:

Week-end – Fim de semana
Regarde la télé – Ver televisão
Écouter de la musique – Ouvir música
Lire – ler
Nager/Faire la natation – Nadar
Jouer d’un instrument – Tocar um instrumento
Faire du skate – Andar de skate
Naviguer sur internet – navegar pela internet
Aller au cinéma – Ir ao cinema
Sortir avec les amis – sair com os amigos
Jouer au foot – jogar fotebol
Faire du vélo – Andar de Bicicleta
Jouer à l’ordinateur – jogar computador

O verbo Aller e o Futur Proche:

O verbo aller significa ir e é um verbo irregular :

Je Vais
Tu Vas
Il Va
Nous Allons
Vous Allez
Ils Vont




O Futur Proche é usado na oralidade.

Sujeito + Aller + Verbo no Infinitivo …
Je vais sortir avec mes amis.


Os Verbos prenominais:
O primeiro exemplo dos verbos prenominais que já dei foi o verbo s’appeler.
Aqui estão mais alguns :

Se reveiller – acordar
Se laver – lavar-se
Se habiller – vestir-se
Se couche – deitar-se

Neste tipo de verbos, muda o prenome e a terminação :
Je me lave
Tu te laves
Il se lave
Nous nous lavons
Vous vous lavez
Ils se lavent

Os pronomes levam apostrofe quando a palavra seguinte começa em vogal ou «h» :
M’
T’
S’

Verbos em -ir :

Finir Venir Sortir
je finis Viens Sors
tu Finis Viens Sors
il Finit Vient Sort
nous finissons Venons Sortons
vous Finissez Venez Sortez
ils finissent viennent sortent
Como finir conjuga-se choisir
Como sortir conjugam-se dormir e partir


O Passado Composto:

O passé composé equivale ao pretérito perfeito.
O passé composé é composto por:
Verbo être ou avoir (no presente)
+
Verbo principal no particípio passado.
Ex.: J’ai habité

Usa-se o verbo être quando o verbo principal é:
• Um dos 14 verbos :
aller
(je suis allé) venir
(je suis venu) entrer
(je suis entré) sortir
(je suis sorti) naître
(je suis né) mourir
(je suis mort) arriver
(je suis arrivé)
partir
(je suis parti) retourner
(je suis retourné) passer par
(je suis passé par) rester
(je suis resté) tomber
(je suis tombé) monter
(je suis monté) descendre
(je suis descendu)
• Um verbo prenominal. Ex.: Je me suis lavé

Usa-se o verbo avoir quando o verbo principal não for um destes verbos.

O particípio passado forma-se :
1. Nos verbos acabados em –er
a) –er fica -é
(manger-mangé)
2. Nos verbos acabados em –ir
a) –ir fica -i
(finir-fini)
b) –ir fica -u
(venir-venu)
3. Nos verbos acabados em –oir
a) –oir fica –u
(voir-vu)
4. Nos verbos acabados em -re
a) -re fica –u
(vendre-venu)
b) –re fica –t
(faire-fait)
c) –re fica –s
(prendre-pris)



No passé composé, quando o être é utilizado, o particípio do verbo principal sofre alterações :
• Feminino – acrescenta-se um –e no fim do particípio (elle est allée) ;
• Plural – acrescenta-se um –e no fim do particípio (ils sont allées) ;
• Feminino e Plural – acrescenta-se um –e no fim do particípio (elles sont allées).



Os Pronomes Relativos:

Os franceses têm 3 Pronomes relativos que servem para unir duas frases.
Pronomes Função Exemplos
Qui Substitui o sujeito Paul est un garçon qui a des lenuttes.
Que (qu’*) Substitui o C.D. C’est le professeur que tu préfères.
Où Substitui o nome que o antecede exprimeindo lugar ou tempo. Voici la salle où Pierre étudie.
* Antes de uma vogal ou h mudo.



Os verbos manger e boire:

Je Mange Bois
Tu Manges Bois
Il, Elle, On Mange Boit
Nous Mangeons Buvons
Vous Mangez Buvez
Ils, Elles Mangent Boivent

Os Articles Partitifs:

Frase afirmativa: Frase negativa:
Du – masculino de (d’) – todos
De la – feminino
De l’ – feminino (antes de vogal ou h mudo)
Des – Plural

Higiene e saúde:

Bonnes et mauvaises habitutes:

Bones:
Faire du sport
Prendre un duche
Boire du lait
Se couchêr tôt
Se laver les dents
Manger des fruits
S’amuser

Mavaises :
Se coucher tard
Etre stressé
Boire de l’alcool
Fumer
Manger des hamburgers




Aliments:

Pain – pão
Lait – leite
Viande – carne
Poisson – peixe
Riz – arroz
Limonade – limonada
Poulet – frango
Pâtes – esparguete
Biscuit – Biscoito
Céréales – Cereais
Jus – Sumo
Confiture- doce de fruta
Fromage – queijo
Fruits – fruta
Frites – Batatas fritas
Pommes de terre – Batatas
Soupe – sopa
Eau – água
Salade – salada
Pizza – pizza
Yaourts - iogurtes

Français Blog

Français, 8éme